The Paramour | 情人 |
You had a vision of her | 你幻想着她 |
on the bed, legs cocked like pistols | 浮现在床上,双腿像手枪般翘起 |
in a black thong that hardly held a secret. | 黑色丁字裤内难掩悸动 |
The body beside yours a map to the next one. | 她躺在你的侧旁 |
那地图般的身躯 | |
you felt that old litany | |
of desire rising like a wave, | 等待着你的探索 |
foamy in the heart and around the eyes. | 你感觉欲望 |
仿若古老的诵经 | |
随波飘荡起伏 | |
浪花缱绻在心头 | |
涌现在眼前 |
—
Poet/诗人: Sarah Marie Lowe
Translator/翻译: 钞小真 (Winni Chao)
Read at United Verses 2, Dec 10, 2011 / 2012年12月10日第二个译站朗诵
Sarah, this is a fantastic poem, congratulations! I really love it, it is so… pregnant of matter!